Wednesday, October 02, 2024

A Happy Death

First Novel of Albert Camus, Last Published posthumously in 1971.

Read in Tamil, Difficult translation to read (!)


Writing to conflate many parallel readings and reflecting on personal experience.

Meursault, Escaping from Work , seemingly a regular desk regime to earn a living, what shackles and feelings one goes through adjusting to the regime, Through Meursault we start with this initial question and continue following him through out his journey.

In following Meursault, we reflect on How do we reconcile with what we are born around with, Past,Surroundings and Responsibilities ? Should we plan a escape based on some philosophy ? Or without changing much must we face a natural inevitable death ?

Having cut off the past and Surroundings we are left to negotiate with the Family, where inevitably all are apt to be called children, as Meursault calls them. Most beautifully placed home amidst fond children, is it enough for a Man ? 

As fate or freewill would have it Meursault escape again to loneliness to face himself all alone, With economics of simple living taken care, Meursault left with oceans of time to himself without any responsibility, without any additional words to digress, He has to face himself all alone ? Do we aspire to be in Such a situation as Meursault. Meursault still needs company but it does not seem Mandatory.

Having come this far, Meursault faces the Inevitable death with tremendous grace and happiness, He fears disease, for it dampens his freewill, but faces death without any fear or anxiety.

My thoughts waver to many touch points but mainly hover around Escaping, Not opposing the freewilling existence and Religious Introspection.

On Escape, Iam always reminded of Ashokamitran s indicative words that we always escape in the pretext of living. Escape and Freedom are now interchangeable words whose meanings are almost similar yet different.

On Unopposing the burden of existence, wonder if Camus had any connection with JK, JK, A master of words to inculcate a sense of being amongst those who listen or read him.Many passages in this Tamil translation reminded of JK, especially the phases where Meursault comes to term with his own loneliness. 

On Religious Introspection, Camus as we knew cannot be pigeon holed as existential writer alone, for he is surely one, But apart from that, that unbearable pain he feels while reflecting on his loneliness, He opens the door of Introspection for us. From the basic questions on Meaning or Meaninglessness of existence to yearning for a graceful, undisturbing, contented, silent, unconsuming life, we see tremendous similarity in his aforesaid resolve to Vairagya or Sankalpa Part of Religious Introspection.

Having conflated many things similar and dissimilar to relish the text, I wish to read the English Translation of "Happy Death".




No comments: